Deze website gebruikt cookies

Deze website gebruikt zoals de meeste website cookies om uw bezoek zo aangenaam mogelijk te maken. Wij respecteren hierbij uw privacy maximaal. Indien u verder gaat naar de website staat u de plaatsing van cookies toe. Meer info over ons cookiebeleid - klik hier. -

Dikke Van Pale 2.026

There are 3554 entries in this glossary.
Zoeken naar begrippen
Term Definitie
Giebere

   Ingehouden lachen,  giechelen. Dat meisje lacht en giechelt altijd. 'Da wicht es 'n echte gieber.'    

Gieberèèr

   Iemand die zit te giechelen

Giebergat

   Giechelaar (m/v)

Gieleberg

 Gele berg,  waar in Paal een molen stond tot eind de jaren '50.

Gieles

   Buik  -  'in zenne gieles slage':  opeten, drinken  ;      'e stuk in zenne gieles':  dronken    

Giemoofke

   (Sinterklaas)snoepje  (bv. in de vorm van O.L.-Vrouwtje )  -  Afbeelding

Gien(e)

   Geen

Gienavans

 Hopeloos, zonder effect  -  dat helpt allemaal niet:  'da's gienavans'  

Giener hinne

 Ginds (richting)

Gienerwèèd

   Daarginds

Giensgoñ

   Naar ginder gaan. t Was maar een uurtje stappen tot ginds. 'In't giensgoñ da war mer 'n urke.'

Gierhónger

   Geeuwhonger,  plotse honger

Giesteleke

   Geestelijke, priester. Vroeger waren geestelijken door hun kledij herkenbaar. 'Vrugger kosder giesteleke al va wèèd herkenne, mer noa zéider het verskil nemie'e mee gewoe'en miense.'    

Giestere

   Gisteren

Giet

   Spoorstaaf

Giljom

 Gillaume

Girige ( ... pien )

   Gierig  -  (Rijmpje,  nieuwjaarsliedje)   Hoog huis, laag huis, hier woont een gierigaard :  'hoe-g höes lieg höes, do ziet 'n girige pien in höes !

Glettig

 Glad

Goai'e

   Naar wens zijn

Goaislage

   Zorg dragen voor iets ( < gadeslaan :  goed in het oog houden) - Je moet zorg dragen voor je nieuwe fiets:  'As ge urre néive vlo néi goaislagt,
dan kunder 'm tussen dit en ö joar an nen èzermersjang meegève, want dan es 'm no de kloe'ete'.  
Wees zorgzaam voor jouw nieuwe fiets. 'Slagt 'm goai, urre néive vlo.'   Alles goed verzorgen. 'Alles goai slage.'    

Goape

   1.  Ongepast staan te kijken   2.  Geeuwen  -  Waar sta je naar te kijken :  'Moe'e stödder hinne te goape ?'  

Goar

   Afsluiting van weideingang  -  Doe de afsluiting dicht, anders gaan de kalveren misschien lopen:  'Trekt de goar mèr toe achter ur gat,
aners gón de kalver miskéin loe'epe! ' 
Ze hadden een voorlopige poort gemaakt met een aantal lange stokken. Ze haan 'n prófezwoar goar gemakt mee 'n die'el gère.  

Goare

   Breigaren

Godder

   Ga je  (gaat ge) (zie:  gón)   -  Ga je al naar huis :   'Godder al nó höes ?'       

Godsgenoai'e

   Subtiel vloekje  (Gods genade)  -  Het is het één en ander  :  ' 't ès godsgenoai'e wa geskete ! '

Goeder

 Scheldwoord, schreeuw om katten of honden te verjagen   (< ' Ga je ?!')

Goenstag

   Woensdag

Goerel

   Zware onweersbui  -  Een donkere zwarte lucht:  'een zwette goerel'  ; Er hing regen in de lucht,  hoog tijd om de beerput leeg te maken :   'Doa'e kwam een zwette goerel af, 't war hoeg tèèd vur zèèk te voare.' Een donkere zwarte lucht. 'Een zwette goerel.'    

Goers

 Bromtol

Goesting

   Zin, trek in iets -  zoveel mensen, zoveel voorkeuren:  'Goesting ès koe'ep'  

Goetsappel

   Groene zaadbol aan het aardappelloof

Goetsmoets

 In vrolijke stemming,  ook moedwillig

Gói

    Goede, verbogen vorm van 'góud'   -  De voorkamer :  'de gói plek'     

Góllef, gólf

Vestje, jacket

Goñ (Gón)

   Gaan  (ott:  hè giet of hè gót ; ovt:  hè gink of hè gónk ;  vd.  gegón )  -  Ga je mee:  'Godde gè mee ?'     ;
 hoe gaat het ?  Goed !  :  'hóu giet 't ?  (gót 't )  Góu (d)'     - Ga weg:  'gót oan ! '    

Good

 Goud

Góud

   Goed  -  Hij was een nietsnut:  'Hè war allie'en mèr góud vur leeg zakke recht te zette'    

Gravi

 Betongranulaat, kiezel, grind (<Fr. gravier)

Grechteke

   Kleine gracht,  vk. van 'gracht'

Greelache

   Grijnzen  -  Je moet niet grijnzen, want het is echt waar:  'Ge mót néi greelache, want  't es echt woar !'  

Grèèn

 Graan

Grèènzwad

 Rij gemaaide halmen

Grelette

 Vlaaienhort (latjes op de taart)

Grellig

   Straf, geweldig  -  Dat is straf:  'da's grellig !  '    

Grengel, gringel

 Grendel

Grèper

   Kraan met opengaande bak om bulk te laden en te lossen

Greumel

   Kruimel,  kleine stukje brood

Greumele

   Morsen met kleine stukjes

Greumelkes

 Koekjes van overgeschoten deeg

Grieffel

   Griffel, schrijfgerief voor de lei (zie 'lai' ),  een stenen pen om op leistenen bord te schrijven

Grieffele

 Enten

Griense

   1.  Grijnzen   2.  Mokken,  pruilen

Grietsel

   Hark,  rijf

Grif

   IJzeren klem

Gril

   Ijzeren hek

Gringel

   Grendel

Groas

 Gras

Groasie

   Gratie,  genade

Groaszoa'ed

 Graszaad. Ik had teveel graszaad gegooid, 't kwam op zoals haren op 'n hoofd. 'Ich ha ter teveul groaszoa'ed opgegoeid, 't kwamp öt gelèk hoar op nen hond.'    

Grób

 Handvol  -  vk. 'gröbbeke'

Groe'et

   Groot

Gröes

    Fijne steenkool (stofkool)

Gröesbak

   Steenkoolbak

Groesdik

   dik, kort op mekaar

Gröesiemmer

   Kolenemmer

Gröezelèchtig

   Angstaanjagend,  duizelingwekkend

Gröllig (grellig)

   1.  Erg   2.  Straf  -  Het is wel straf :  ' 't ès è'el grellig ! ' Hij schat zichzelf hoog in. 'Hè hit e grellig gedacht va z'n ège.'     Dat is straf. 'Da's grellig.'    

Grómmele

   Z'n ongenoegen kenbaar maken

Grómmelèèr

 Brompot, Knorrepot

Grómmeles

 Gemopper,  berispingen

Grónddabbe

   Zwemmen in ondiep water met handen en voeten op de bodem

Groof

   Grof

Gróp

   Een handvol van iets   (vk.  ' gröpke ')

Gros

   12 dozijn (144)

Groze

   Grommen

Grub

 Aardappel- of bietenkuil,  groeve

Grùi

   Kraan met vallende bak om bv. schepen of wagons te laden / te lossen

Grùin

   1.  zn.  Nateelt van rapen (metonymie naar groen)  2. bn.  groen

Grùin zwad

 Regel gemaaide halmen

Grùinestoemp

 Boerenkoolstoemp

Grùinkú'el

   Winterkool

Grùis (Gróus)

   Klein grasveld  (zie 'dréis' )  -  Het gras op het grasveld is veel groener dan dat op de bleekwei:  'et groas oppe grùis es veul grùiner as da oppe blèèk'    

Grutemóu

   Grootmoeder

Grutepoa

   Grootvader

Grútvoader

   Grootvader

Gul

   Schuttersgilde

Gullehöes

   Clubgebouw van de schuttersgilde  -  Het gildehuis stond dicht bij de (staande) wip:    'Het gullehöes stónd e bietske vanne vogelsgèèr af '  

Gust Lat

      

Gust(a)

   August(a)

Haagskool

   Schoolverzuim,   spijbelen  :  'haagskool dóun'  

Hachte

   2 ijzeren haken met kettingen, verbinding tussen het nekstuk voor het paard en de werktuigen of kar

Hai'ére

   Iemand een lesje leren -  Julie van Frans van de Smalle had haar oudste zoon flink de mantel uitgeveegd (of afgerost), toen ie met zijn nieuw pak in de prikkeldraad was blijven hangen:  'Zjelie va Frans vanne Smalle ha hurren oadste nogal gehai'eerd, tóun 'm mee zè néif kestum inne piennekesdroa'ed gehangen ha !    p>

Haifkèèr

 Huifkar

Haize

 Huizen, verblijven

Haizel

 Ijzel

Half-en-half

 Boterham met wit en zwart brood

Halfstentèèd

    De helft van de tijd. De helft van de tijd heeft hij geen geld bij zich.'Den halfstentèèd hit 'm gie geld bèè.'    De helft van de tijd waren ze met elkander aan het praten in plaats van te werken. 'Halfstentèèd stonte ze te zie'evere tegenie'en inne plek van te werke.'    

Halleve

   Pauze,  rust in een sportwedstrijd

Halleve Trawbók

   Echtgenoot (-genote)

Halleveslag

    Halve poortvleugel

Halsbrèkerai

   Gevaarlijke bezigheid

Halve Cent

 1 centiem

Halvelings

   Min of meer

Hamfel

   Volle hand als maateenheid:   'een hamfel skeute'  (een handvol knikkers)    

Hamfele

   Iemand zorgzaam betasten,   liefdevol verzorgen

Hand

   Hand(en) mv. 'hoan'  vk. 'henneke' ,  meemaken:  'anne hand hemme'  -  Er scheelde heel wat:  'Ze haan van alles anne hand.'    ;  
die mag tevreden zijn:  'Die'e mag z'n hennekes kusse'   Dat is wel jouw manier van doen, niet? 'Do hidde gè zoewöl 'n henneke van eweg hè?'    

Handhoon

 Houvast, klink, handvat in de zicht

Handwaizer

   Wegwijzer

Hange

     Hangen

Hanne (haine) ('t zal ....)

    Het zal goed uitkomen:   ' 't zal hanne ! '    Handig zijn  -  

Hannekesnest

   Allerlei onbestemd en wanordelijk materiaal

Hantére

   Bedienen,  behandelen

Hapsnap

   Raprap

Hardie (nen ... )

   Onverschrokken, stoutmoedig of vinnig persoon

Harmonikakanaar

   Verstevigde buigzame luchtkoker

Haveus

   ;Kolensnijmachine of trommelsnijmachine

Hawee

   Afbouwhamerpin

Haweel

   Kolenpik,  houweel

Heef

   Pand

Hèèknèper

   Heidesijsje,  kneu (carduelis cannabina)

Héi

   Hier  -     Hier zie:  'héi sè ! ' -  Hier of daar: 'héi of doa'e'   Hier of daar staan er vuilbakken, maar waar ze moeten staan staan er geen. 'Héi of doa'e stön ter vöelbakke, mer moe'e dat 'r mótte stön stön gien.'    

Héil

 Hiel zie ook Vessem

Hekse

 Zich opjagen om klaar te geraken

Hel

 Snel  ;   snel aan:  'hel oan' 

Hel oan

   Stevig, flink (gaan, rijden, ...)  -  Flink doorstappen:  'Hel oan gón'    

Hélaba

 Hè daar

Hellig

   Heilig,   zelfst.  'hellige'  (heilige)  -  Zich beter voordoen dan men is:  'Den hellige öthange.'  

Helligendag

   1.  Naamdag van een heilige  2.  Overdreven heisa, spanning  -  Je moet je er niet zo druk over maken:   'Ge mot 'r gienen helligendag van make'  

Helligt

   De helft van iets :  'de helligt van ... '

Hèmelek

   Heimelijk, achterbaks  -  Een onbetrouwbaar persoon:  'Ne hèmeleken duvel '  

Hèmelke

 Lekstok, lolly.

Hemme

   Hebben  (ott   ich hèm,   gè hèt (inversie:  hedder of hidder),  hè hèt of hit (bv. 'hè hit het an zen hèt')      ovt   ich ha       vd   gehad)  -  (fig.)  Iemand een poets bakken:  'éimand hemme'     ;
 als je daar een job wil krijgen, heb je voorspraak nodig:  'As ge doa'e ö plekske wilt vastkrège dan hidder toch ne krawalgel vandóun zulle !  '  

Henneke

   1.  Washandje   2.  Misvormde hand

Hennekes

 Polsmof

Hennig

   Mooi,   aantrekkelijk  -  Wel wel,  dat is een mooi meisje:    'Dedju'e,  da es een hennig maske ! '

Hep

   Handbijl voor aanpassing stuttinghout

Herjage

 Het vee van weide doen wisselen

Herlozie

 Uurwerk (pols-of zakuurwerk). Een nieuwe horloge daar moet je met zo'n rapport nog niet eens aan denken. 'Ön néif herlozie die kunder mé zoe'e rapport op urre böek skrève.'    

Hèrres

   Naar hier

Herring

   Haring

Herses (Horse)

   Hersenen

Herstel

   Kapmes   afbeelding

Herstöns

   Houvast (hebben)  -  Stevig staan:  'Herstöns hemme'  

Hès ( ... en giens)

   Hier   -  Hier en daar:  ' Hès en giens    ;      Van hier naar daar:   'Van hès no giens'

Hesel

 Zuurdesem

Hestig

 Haastig

Hèt

   1.  bn.  Hard  -  't is een taaie kerel:  ' 't ès nen hette ! '     2. zn.  Hart  -     ter harte nemen:  'ter hette nemen' ;      hij is zeer hardvochtig:  'hè ès nen echte hettefretter ' ;      hij is erg gevoelig / rap bang:  'hè hit ö klèèn hetteke'  ;      hij is gevoelloos:  'hè hit gien hèt     iets niet kunnen doen of zeggen:  'het néi euver z'n hèt kunne krège'  ;      tegen z'n zin een harde beslissing nemen:  'va z'n hèt ne stie'en make.' Als hij te hard ademde kreeg hij van die harde steken aan z'n hart, en je hoorde duidelijk dat z'n hart dan ook nog te hard klopte. 'Assem te hèt össemde kreeg hè van die hette steke an z'n hèt, en ge huurde dan ooch hèt da z'n hèt ooch nog te hèt klopde.'    

Hète

    Heten. Hoe heet jij? 'How hède gè? '  

Hètpain

   Verdriet, hartzeer

Hèttelek

   Hartig,   smakelijk