Deze website gebruikt zoals de meeste website cookies om uw bezoek zo aangenaam mogelijk te maken. Wij respecteren hierbij uw privacy maximaal. Indien u verder gaat naar de website staat u de plaatsing van cookies toe. Meer info over ons cookiebeleid - klik hier. -
Term | Definitie |
---|---|
Giebere | Ingehouden lachen, giechelen. Dat meisje lacht en giechelt altijd. 'Da wicht es 'n echte gieber.' |
Gieberèèr | Iemand die zit te giechelen |
Giebergat | Giechelaar (m/v) |
Gieleberg | Gele berg, waar in Paal een molen stond tot eind de jaren '50. |
Gieles | Buik - 'in zenne gieles slage': opeten, drinken ; 'e stuk in zenne gieles': dronken |
Giemoofke | (Sinterklaas)snoepje (bv. in de vorm van O.L.-Vrouwtje ) - Afbeelding |
Gien(e) | Geen |
Gienavans | Hopeloos, zonder effect - dat helpt allemaal niet: 'da's gienavans' |
Giener hinne | Ginds (richting) |
Gienerwèèd | Daarginds |
Giensgoñ | Naar ginder gaan. t Was maar een uurtje stappen tot ginds. 'In't giensgoñ da war mer 'n urke.' |
Gierhónger | Geeuwhonger, plotse honger |
Giesteleke | Geestelijke, priester. Vroeger waren geestelijken door hun kledij herkenbaar. 'Vrugger kosder giesteleke al va wèèd herkenne, mer noa zéider het verskil nemie'e mee gewoe'en miense.' |
Giestere | Gisteren |
Giet | Spoorstaaf |
Giljom | Gillaume |
Girige ( ... pien ) | Gierig - (Rijmpje, nieuwjaarsliedje) Hoog huis, laag huis, hier woont een gierigaard : 'hoe-g höes lieg höes, do ziet 'n girige pien in höes ! |
Glettig | Glad |
Goai'e | Naar wens zijn |
Goaislage |
Zorg dragen voor iets ( < gadeslaan : goed in het oog houden) - Je moet zorg dragen voor je nieuwe fiets: 'As ge urre néive vlo néi goaislagt, |
Goape | 1. Ongepast staan te kijken 2. Geeuwen - Waar sta je naar te kijken : 'Moe'e stödder hinne te goape ?' |
Goar |
Afsluiting van weideingang - Doe de afsluiting dicht, anders gaan de kalveren misschien lopen: 'Trekt de goar mèr toe achter ur gat, |
Goare | Breigaren |
Godder | Ga je (gaat ge) (zie: gón) - Ga je al naar huis : 'Godder al nó höes ?' |
Godsgenoai'e | Subtiel vloekje (Gods genade) - Het is het één en ander : ' 't ès godsgenoai'e wa geskete ! ' |
Goeder | Scheldwoord, schreeuw om katten of honden te verjagen (< ' Ga je ?!') |
Goenstag | Woensdag |
Goerel | Zware onweersbui - Een donkere zwarte lucht: 'een zwette goerel' ; Er hing regen in de lucht, hoog tijd om de beerput leeg te maken : 'Doa'e kwam een zwette goerel af, 't war hoeg tèèd vur zèèk te voare.' Een donkere zwarte lucht. 'Een zwette goerel.' |
Goers | Bromtol |
Goesting | Zin, trek in iets - zoveel mensen, zoveel voorkeuren: 'Goesting ès koe'ep' |
Goetsappel | Groene zaadbol aan het aardappelloof |
Goetsmoets | In vrolijke stemming, ook moedwillig |
Gói | Goede, verbogen vorm van 'góud' - De voorkamer : 'de gói plek' |
Góllef, gólf | Vestje, jacket |
Goñ (Gón) |
Gaan (ott: hè giet of hè gót ; ovt: hè gink of hè gónk ; vd. gegón ) - Ga je mee: 'Godde gè mee ?'
; |
Good | Goud |
Góud | Goed - Hij was een nietsnut: 'Hè war allie'en mèr góud vur leeg zakke recht te zette' |
Gravi | Betongranulaat, kiezel, grind (<Fr. gravier) |
Grechteke | Kleine gracht, vk. van 'gracht' |
Greelache | Grijnzen - Je moet niet grijnzen, want het is echt waar: 'Ge mót néi greelache, want 't es echt woar !' |
Grèèn | Graan |
Grèènzwad | Rij gemaaide halmen |
Grelette | Vlaaienhort (latjes op de taart) |
Grellig | Straf, geweldig - Dat is straf: 'da's grellig ! ' |
Grengel, gringel | Grendel |
Grèper | Kraan met opengaande bak om bulk te laden en te lossen |
Greumel | Kruimel, kleine stukje brood |
Greumele | Morsen met kleine stukjes |
Greumelkes | Koekjes van overgeschoten deeg |
Grieffel | Griffel, schrijfgerief voor de lei (zie 'lai' ), een stenen pen om op leistenen bord te schrijven |
Grieffele | Enten |
Griense | 1. Grijnzen 2. Mokken, pruilen |
Grietsel | Hark, rijf |
Grif | IJzeren klem |
Gril | Ijzeren hek |
Gringel | Grendel |
Groas | Gras |
Groasie | Gratie, genade |
Groaszoa'ed | Graszaad. Ik had teveel graszaad gegooid, 't kwam op zoals haren op 'n hoofd. 'Ich ha ter teveul groaszoa'ed opgegoeid, 't kwamp öt gelèk hoar op nen hond.' |
Grób | Handvol - vk. 'gröbbeke' |
Groe'et | Groot |
Gröes | Fijne steenkool (stofkool) |
Gröesbak | Steenkoolbak |
Groesdik | dik, kort op mekaar |
Gröesiemmer | Kolenemmer |
Gröezelèchtig | Angstaanjagend, duizelingwekkend |
Gröllig (grellig) | 1. Erg 2. Straf - Het is wel straf : ' 't ès è'el grellig ! ' Hij schat zichzelf hoog in. 'Hè hit e grellig gedacht va z'n ège.' Dat is straf. 'Da's grellig.' |
Grómmele | Z'n ongenoegen kenbaar maken |
Grómmelèèr | Brompot, Knorrepot |
Grómmeles | Gemopper, berispingen |
Grónddabbe | Zwemmen in ondiep water met handen en voeten op de bodem |
Groof | Grof |
Gróp | Een handvol van iets (vk. ' gröpke ') |
Gros | 12 dozijn (144) |
Groze | Grommen |
Grub | Aardappel- of bietenkuil, groeve |
Grùi | Kraan met vallende bak om bv. schepen of wagons te laden / te lossen |
Grùin | 1. zn. Nateelt van rapen (metonymie naar groen) 2. bn. groen |
Grùin zwad | Regel gemaaide halmen |
Grùinestoemp | Boerenkoolstoemp |
Grùinkú'el | Winterkool |
Grùis (Gróus) | Klein grasveld (zie 'dréis' ) - Het gras op het grasveld is veel groener dan dat op de bleekwei: 'et groas oppe grùis es veul grùiner as da oppe blèèk' |
Grutemóu | Grootmoeder |
Grutepoa | Grootvader |
Grútvoader | Grootvader |
Gul | Schuttersgilde |
Gullehöes | Clubgebouw van de schuttersgilde - Het gildehuis stond dicht bij de (staande) wip: 'Het gullehöes stónd e bietske vanne vogelsgèèr af ' |
Gust Lat |
|
Gust(a) | August(a) |
Haagskool | Schoolverzuim, spijbelen : 'haagskool dóun' |
Hachte | 2 ijzeren haken met kettingen, verbinding tussen het nekstuk voor het paard en de werktuigen of kar |
Hai'ére | Iemand een lesje leren - Julie van Frans van de Smalle had haar oudste zoon flink de mantel uitgeveegd (of afgerost), toen ie met zijn nieuw pak in de prikkeldraad was blijven hangen: 'Zjelie va Frans vanne Smalle ha hurren oadste nogal gehai'eerd, tóun 'm mee zè néif kestum inne piennekesdroa'ed gehangen ha ! p> |
Haifkèèr | Huifkar |
Haize | Huizen, verblijven |
Haizel | Ijzel |
Half-en-half | Boterham met wit en zwart brood |
Halfstentèèd | De helft van de tijd. De helft van de tijd heeft hij geen geld bij zich.'Den halfstentèèd hit 'm gie geld bèè.' De helft van de tijd waren ze met elkander aan het praten in plaats van te werken. 'Halfstentèèd stonte ze te zie'evere tegenie'en inne plek van te werke.' |
Halleve | Pauze, rust in een sportwedstrijd |
Halleve Trawbók | Echtgenoot (-genote) |
Halleveslag | Halve poortvleugel |
Halsbrèkerai | Gevaarlijke bezigheid |
Halve Cent | 1 centiem |
Halvelings | Min of meer |
Hamfel | Volle hand als maateenheid: 'een hamfel skeute' (een handvol knikkers) |
Hamfele | Iemand zorgzaam betasten, liefdevol verzorgen |
Hand |
Hand(en) mv. 'hoan' vk. 'henneke' , meemaken: 'anne hand hemme' - Er scheelde heel wat: 'Ze haan van alles anne hand.'
; |
Handhoon | Houvast, klink, handvat in de zicht |
Handwaizer | Wegwijzer |
Hange | Hangen |
Hanne (haine) ('t zal ....) | Het zal goed uitkomen: ' 't zal hanne ! ' Handig zijn - |
Hannekesnest | Allerlei onbestemd en wanordelijk materiaal |
Hantére | Bedienen, behandelen |
Hapsnap | Raprap |
Hardie (nen ... ) | Onverschrokken, stoutmoedig of vinnig persoon |
Harmonikakanaar | Verstevigde buigzame luchtkoker |
Haveus | ;Kolensnijmachine of trommelsnijmachine |
Hawee | Afbouwhamerpin |
Haweel | Kolenpik, houweel |
Heef | Pand |
Hèèknèper | Heidesijsje, kneu (carduelis cannabina) |
Héi | Hier - Hier zie: 'héi sè ! ' - Hier of daar: 'héi of doa'e' Hier of daar staan er vuilbakken, maar waar ze moeten staan staan er geen. 'Héi of doa'e stön ter vöelbakke, mer moe'e dat 'r mótte stön stön gien.' |
Héil | Hiel zie ook Vessem |
Hekse | Zich opjagen om klaar te geraken |
Hel | Snel ; snel aan: 'hel oan' |
Hel oan | Stevig, flink (gaan, rijden, ...) - Flink doorstappen: 'Hel oan gón' |
Hélaba | Hè daar |
Hellig | Heilig, zelfst. 'hellige' (heilige) - Zich beter voordoen dan men is: 'Den hellige öthange.' |
Helligendag | 1. Naamdag van een heilige 2. Overdreven heisa, spanning - Je moet je er niet zo druk over maken: 'Ge mot 'r gienen helligendag van make' |
Helligt | De helft van iets : 'de helligt van ... ' |
Hèmelek | Heimelijk, achterbaks - Een onbetrouwbaar persoon: 'Ne hèmeleken duvel ' |
Hèmelke | Lekstok, lolly. |
Hemme |
Hebben (ott ich hèm, gè hèt (inversie: hedder of hidder), hè hèt of hit (bv. 'hè hit het an zen hèt') ovt ich ha vd gehad) - (fig.) Iemand een poets bakken: 'éimand hemme'
; |
Henneke | 1. Washandje 2. Misvormde hand |
Hennekes | Polsmof |
Hennig | Mooi, aantrekkelijk - Wel wel, dat is een mooi meisje: 'Dedju'e, da es een hennig maske ! ' |
Hep | Handbijl voor aanpassing stuttinghout |
Herjage | Het vee van weide doen wisselen |
Herlozie | Uurwerk (pols-of zakuurwerk). Een nieuwe horloge daar moet je met zo'n rapport nog niet eens aan denken. 'Ön néif herlozie die kunder mé zoe'e rapport op urre böek skrève.' |
Hèrres | Naar hier |
Herring | Haring |
Herses (Horse) | Hersenen |
Herstel | Kapmes afbeelding |
Herstöns | Houvast (hebben) - Stevig staan: 'Herstöns hemme' |
Hès ( ... en giens) | Hier - Hier en daar: ' Hès en giens ; Van hier naar daar: 'Van hès no giens' |
Hesel | Zuurdesem |
Hestig | Haastig |
Hèt | 1. bn. Hard - 't is een taaie kerel: ' 't ès nen hette ! ' 2. zn. Hart - ter harte nemen: 'ter hette nemen' ; hij is zeer hardvochtig: 'hè ès nen echte hettefretter ' ; hij is erg gevoelig / rap bang: 'hè hit ö klèèn hetteke' ; hij is gevoelloos: 'hè hit gien hèt ' iets niet kunnen doen of zeggen: 'het néi euver z'n hèt kunne krège' ; tegen z'n zin een harde beslissing nemen: 'va z'n hèt ne stie'en make.' Als hij te hard ademde kreeg hij van die harde steken aan z'n hart, en je hoorde duidelijk dat z'n hart dan ook nog te hard klopte. 'Assem te hèt össemde kreeg hè van die hette steke an z'n hèt, en ge huurde dan ooch hèt da z'n hèt ooch nog te hèt klopde.' |
Hète | Heten. Hoe heet jij? 'How hède gè? ' |
Hètpain | Verdriet, hartzeer |
Hèttelek | Hartig, smakelijk |