
(foto: hoeve Thoelen, Paalstraat. Onder de 'neuzel' zie je nog een 'putgèèr' hangen)
Afsluiting van weideingang - Doe de afsluiting dicht, anders gaan de kalveren misschien lopen: "Trekt de goar mèr toe achter ur gat, aners gón de kalver miskéin loe'epe! "

(In de betekenis van ‘gaar’ zeggen wij ‘de petette zèn mörf ‘, al kennen wij ook wel ‘nen halve goare’)
Onze ‘goar’ is etymologisch verwant met het Duits ‘Garten’ en het Engels ‘garden’, in het Nederlands nog bewaard in samenstellingen als boomgaard, wijngaard … Een gaard was een omheinde tuin. Onze Buitingse ‘goar’ staat voor een deel van die omheining, namelijk de afsluiting of hek, een vorm van betekenisverenging dus.
Vergelijk ook het woord ‘tuin’ met het Duitse ‘Zaun’, dat daar nog omheining betekent, in het Nederlands is de betekenis verschoven naar wat er zich binnen die omheining bevindt.
(foto's: enkele 'goare' in het Willebroek, Brelaar)


Wat is een gèèr en wat is een goar ?
Aanmelden voor RSS Feed
Jongeren kunnen zich nog maar met moeite voorstellen wat het is om je aan een toestel als een spinnewiel te prikken, of ze moeten grootgebracht zijn met het sprookje van Doornroosje. Dit lieve kind had bij haar geboorte de voorspelling meegekregen dat ze zich op haar vijftiende aan zo'n spoel zou prikken en sterven.