Deze website gebruikt cookies

Deze website gebruikt zoals de meeste website cookies om uw bezoek zo aangenaam mogelijk te maken. Wij respecteren hierbij uw privacy maximaal. Indien u verder gaat naar de website staat u de plaatsing van cookies toe. Meer info over ons cookiebeleid - klik hier. -

WOORDEN VAN DE WEEK:  euver Valentèèn,  een oarighèdje en póppestrónt

oarighed

Een oarig hèt is gien oarighèd.  Waarom kennis van het Oud-Buitings ongemeen belangrijk is op Valentijnsdagen.

Al in 1381 schreef ene Geoffrey Chaucer (die van Canterbury Tales, weet je nog ?):  “For this was on seynt Valentynes day, whan every foul cometh ther to chese his mate” (elke vogel kiest op Valentijnsdag zijn partner).
Let wel, lees goed:  er staat ‘foul’ en niet ‘fool’ .  Foul was het Oud-Engelse woord voor vogel en daarmee lijkt zijn versje heel erg op ons oudst bekende Nederlandse liefdesversje “hebban olla uogala nestas hagunnan” (alle vogels zijn begonnen met hun nest).  Blijkbaar zorgt de vroege lente bij meerdere diersoorten voor een opborrelende paardrift.  Ook voor onze lokale wolven is de paartijd aangebroken.  Spannend !

Zelfs voor u, beste lezer, lijkt het moment gekomen en de commercie rond Sint Valentijnsdag zorgt ervoor dat u het zeker niet vergeet. 



valentijnHedde gè hur of hum vur d’oarighèd al een oarighèdje gekocht ?   

Aardig zijn voor mekaar, dat wil Sint Valentijn ons wijsmaken.  We moeten iets kopen zegt de commercie.  Ja, ik wil wel,  na een jaar ruziën is zo’n vroeg lenteoffensief geen slecht idee om de loopgravenoorlog te beëindigen.  De witte vlag.

Een oarighèdje gève en ’t ès wie’er zoe wiet as póppestrónt !  

Poppenstront ?  Waar haalt de spreker van oud-Buitings dat nu vandaan ?  Een beetje research leert mij dat de Nederlandse uitdrukking “zo fijn als gemalen poppenstront”  iets betekent als overdreven godsdienstig …   Zo wit als poppenstront moet dan staan voor “overdreven aardig zijn voor mekaar” zeker ?  Maar waarom is die poppenstront zo wit en zo fijn ?  Mijn middeleeuwse nieuwsgierigheid dwingt mij tot een dissectie van die pop.

Beste lezer,  wat ik had kunnen verwachten wordt ook bewaarheid.  Mijn Schanulleke blijkt een Prinses Zagemeel te zijn,  gevuld met zagerijmsel, wit en fijn.  Poppenkak heeft de kleur van de witte vlag, maar is verder volkomen reuk- en smaakloos. 

Ontgoocheling is natuurlijk mijn straf.  De liefde hoor je niet aan een dissectie te onderwerpen,  een pop dient ook maar als Ersatz om de moederliefde te oefenen die later nog zal komen.  Poppenstront is je deel als je die droom doorprikt.  Zo verneem ik tussendoor op het Alwetende Internet dat het Amerikaans-Engelse woord ‘poppycock’ ooit ontleend is aan het Nederlandse poppenkak.  Daar betekent het nu gewoon ‘onzin’.  Zo gaat dat in de wereld van de woorden.

Op 14 februari bedrijven wij met zijn allen dus de overdreven liefde.  Tenzij je vergeetachtig begint te worden.  Soms is leeftijd een prachtig excuus.  Maar wacht eens, las ik daarnet niet op seniorennet dat aan de oorsprong van die vermaledijde Valentijnsdag gewoon de Romeinse vruchtbaarheidsfeesten lagen ?  En dat die destijds even gewoon op orgieën eindigden ?

Een oarighèdje gève en ’t wèèrt héi wie’er zoe wiet as póppestrónt.  Ich zèn kerjeus. 

Laatst aangepast op 13 februari 2020
Log in om reacties te plaatsen
vksvlsolviDe Berk

De Opaalweer1afvalkalender1wacht1

Volg ons ook op facebook

Wedstrijd

vatana
Maandelijks is er met de paalonline-wedstrijd een vatana-waardebon van €50 te winnen. Meer info in de rubriek Wedstrijd

Dikke van Pale

  • Woorden van de week: 't sköpskère en 't spiennewéil

    doornroosjeJongeren kunnen zich nog maar met moeite voorstellen wat het is om je aan een toestel als een spinnewiel te prikken, of ze moeten grootgebracht zijn met het sprookje van Doornroosje. Dit lieve kind had bij haar geboorte de voorspelling meegekregen dat ze zich op haar vijftiende aan zo'n spoel zou prikken en sterven.

    Gelukkig voor haar werd het maar een 100-jarige slaap. Weinigen zullen beseft hebben dat het hier om een eerder erotisch verhaal ging, noch zij die het hoorden vertellen, noch zij die het sprookje voorlazen.

    Geschreven op 18 mei 2020 in Dikke van Pale - gezegdes Reageer als eerste! Lees meer...