Deze website gebruikt zoals de meeste website cookies om uw bezoek zo aangenaam mogelijk te maken. Wij respecteren hierbij uw privacy maximaal. Indien u verder gaat naar de website staat u de plaatsing van cookies toe. Meer info over ons cookiebeleid - klik hier. -
Hier vind je typische zinnen, gezegdes of uitdrukkingen in het Buitings.
| Dedjuje, da es ön hennig maske! | |
| Assem mè iejen va Hulst meegink, kostem rös (toebber) krijge. | |
| Wa doew de gè? Leeg zakke recht zette! |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Dieje hèt ooch gien menijere. | |
| Rink an ieënoan gink zenne bebber. | |
| Noewet of vazeleive wil ich ne zjaarmaker an men zai |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Dieje erme kloewet ha gine nagel vur an zèn gat te krabbe | |
| Assem zenne kezem getrokke ha, gonk hem op gank | |
| Menne vlo war kapot en dommé zèn ich te loat |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Die jung akkerdere van gien kante | |
| He war al twieje daag tezennest eweg, he war oppe brats | |
| Löt de jung màr potkère, ze ammezere hun! |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Den hulle batteklang of hannekesnest. | |
| Stöt es um ! | |
| Ich zen verboft va alted da pensdink te motte eite. |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| De koei és door de stiecheling gebraakt. | |
| As ich gienne noenstons ka sloape, zen ich gienne miens. | |
| Ich hem ze te bediemme nog gezieën. |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Das iet va keskeskiet. |
|
| Noewet gedoecht dattem mich da zo lappe. | |
| Ich hem mè vrommes in perdel gelötte. |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Da voart da de bloare vanne boeweme zèn |
|
| Nogal begaffeld (begaoid) zen | |
| Ich gelujef ter gin vets van |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Da maske ha echte kroezelhoar |
|
| Dieje paljas hit alles no de kloewete gehollepe | |
| Hodoch és koest |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Da buzzeke kà pettig zèn, hè ha wiejer een foerel |
|
| Alles wadder afskoot oppe skietbrak, war niej veul van betik | |
| Hidde gè gienne kao? Gè hèt oog nie veul oan |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Bè viejer man ginke ze vleugele op de nére |
|
| Asder ne steek vanne urel kregt, modder oppasse. | |
| Het gullehuis stond ö bietske vanne vogelsgeir af |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
As der inne trek stöt, kunder 'n klets pakke. |
|
| We ware thuis mé nen hiele hoewep jung. | |
| Hè trok zenne bailnuzzing öt zen tes en toewn vielter ne prizikant bè öt |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Zè vrommes ha gienen tijd en ha dan mèr ellef ure sop gekookt |
|
| He dinkt dattem alles wit, mer he hit allijen mer ne groewete teut | |
| Hé ree zenne brommer frut vaniejen |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
ön werm zjat kaffie ka deugd doewn |
|
| Ne sjikke tip es niej alted ne sjikke tip | |
| Hè litter gezaoie en gebraoie |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
No 't skool moeste we gon koeij huije |
|
| Hè skoot va zenne pedal af en miek ne grellige patotter | |
| Hè kan noa bèter rond zenne staak, mer da es niej alted zoe gewiest |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Hè dee zenne trop bè het pèrevolk |
|
| Ich gon noewet ne mieje tevoewt no Skerpenheuvel | |
| He ha ne vronk inne derme |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
De moel stöt int bakhuis |
|
|
Mèn voewte warre opgesput vant lank zitte |
|
|
Lange zwabber |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Ich hem teng gehad da ich no den trop mot |
|
|
Da's alle z' leive ne nörker gewiest |
|
|
Die hien begient te klotsen |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Ich war me men pelulle inne getgracht gepetottert |
|
|
Das zun da ich die neij kost krijge |
|
|
Die van thuis war zik. Es ze wier bèter? |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Hè kroop inne boewem vür de eir öt te hoale | |
| Menne zulder valt in, ich moest buike | |
| Dieje wiend dieje va Beringe komt es èyskoat |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Hè miek gien apprensie vur de stiewig över te stèke |
|
|
Nog in gin honnerd joar kregde gè nen tutteflut |
|
|
Du nève woende de vullomaker |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Hè sloeg mé zenne klonk op zè bakkes | |
| Ze lage inne tast te verkiere | |
| Doa war inne kerk hoewep en al vijf man enne pèirekop |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Hes en giens woorter gezeed da…. |
|
|
An iene kant hèthum gelijk, mer an den anere kant neij |
|
|
D'ör mè zen vuil vouwte doorgon |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Het war ne beir van ne vent, mer hè ha verrekes va jung | |
| As 't verke geslacht war, woorte de derme geskrapt vür pense te make | |
| Ge mot probere te akkedere, aners zedder bediemme nog ant vechte |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Hè hettöt nogal begoijt |
|
|
Breid mich es 'n snee, want ich mot gon mest brein |
|
|
Hè gink bröleft nuüe |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Ich hem pain int voan va me biejen | |
| Da keirrad war hielemoal ötgehodderd | |
| Hè ha zenne speculoasiekoek hillegans vermuêzeld |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Ich hem het tözjust nog gezeed. | |
| Da menneke war ne bedörve stront ! | |
| Hè kost den iene vowt nemieje vur den anere zette. |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Hè meinde het |
|
|
Alle honsgezeik éshum doa |
|
|
As 't op sköpskeire oankomt sket em in z'n broek |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Hè skoot in zen Franse keleïre |
|
|
Hè vertrok taags ter veure vur zeker op teid te zèn |
|
|
Bediemme koom ich |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Dieje hèt gie zittend gat |
|
|
Het skeijel war vanne kastrol gevalle |
|
|
Da es kat en hond, ze akkerdere va gien kante |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Diejen hit ö skoewe werkske gekrege |
|
|
Hè ha ne knujep in zenne bailnuzzing geleed. Moevur da ? |
|
|
Da menneke ha ne groewete teut |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Doa hèm ich nog noewët va gehujerd |
|
|
Hoeg huis, lieg huis, du zit 'n gierige pien in huis |
|
|
Doa dee ich wier ne stoewet |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Doawe hèm ich gien vets va verstön |
|
|
Ich hèm de kramp inne broaij van men biejene |
|
|
Das niks va petik |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Gè se lompe trut! | |
| Ich kà mich da niej rappelere, da gè da gezeed hèt. | |
| Die bloare ware nat gewore en zen noa biejen geplekt |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
| Hè hit het hoeg in zenne bol | |
| Mè veul leweit, ambras en kwerrels zén ze ötiejen gegon | |
| Dieje es onner gien doeij hien ötgebrujd |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
|
Hè gonk van d'ien stammené nô d'aner |
|
|
Ick zen nog mar hallef bekwiekkeld, zoe zik zen ich gewiest |
|
|
Die twieje akkedere percies hiejel gowd. Hottet intoeg, dö komt nog iet va. |
Klik op 'lees meer' om de betekenis van deze uitspraken te lezen.
Jongeren kunnen zich nog maar met moeite voorstellen wat het is om je aan een toestel als een spinnewiel te prikken, of ze moeten grootgebracht zijn met het sprookje van Doornroosje. Dit lieve kind had bij haar geboorte de voorspelling meegekregen dat ze zich op haar vijftiende aan zo'n spoel zou prikken en sterven.
Gelukkig voor haar werd het maar een 100-jarige slaap. Weinigen zullen beseft hebben dat het hier om een eerder erotisch verhaal ging, noch zij die het hoorden vertellen, noch zij die het sprookje voorlazen.