Onlangs veranderde een Vlaamse koekjesproducent de naam van zijn koekjes in een samentrekking van biscuits en coffee. Dat veroorzaakte heel wat internetheibel, want de nieuwe naam was niet alleen volkstaalvreemd, maar deed het koekje ook op het lokaas van een kerkvader lijken. Nog een biscoffje mijn zoon ?
Ondertussen lijkt de producent al wat bijgedraaid, want in onze contreien zou er in kleine lettertjes “ the original speculoos “ bijkomen. Die speculoos was al een verfranste vorm van de Brusselse uitspraak van het Nederlandse speculaas, maar à la bonheur, je moet toch kunnen opvallen. Het zal niet helpen.
Bij onze warme bakker liggen al de heerlijk geurende Klazen en Pieten op ons te wachten, met eigen receptuur en geheime kruiden. Die biscoff koekjes voeren we wel stiekem aan de hond van de buurman, in de hoop dat die er kramp en rotte tanden van krijgt.
Onze wedstrijdvraag nu: hoe noemen we die lekkere koeken in het Buitings ? (tip: in de Dikke van Pale staan op dit moment 4.731 woorden)
Klik hier om je antwoord door te geven.