Deze website gebruikt cookies

Deze website gebruikt zoals de meeste website cookies om uw bezoek zo aangenaam mogelijk te maken. Wij respecteren hierbij uw privacy maximaal. Indien u verder gaat naar de website staat u de plaatsing van cookies toe. Meer info over ons cookiebeleid - klik hier. -

4 december 2021

70 jaar mijnwerkers-brancardiers - Böetingse Les: putwoor !

Vandaag, St.-Baar ! De feestdag voor de mijnwerkers-brancardiers verloopt enigszins in mineur, zeker nu ze dit jaar hun 70-jarig bestaan vieren. De feestelijkheden zijn namelijk afgelast om de bekende redenen.
Daar willen wij iets tegenover stellen, paalonline staat pal in de coronastorm. Wij brengen hulde aan de laatste generatie mijnwerkers onder ons en aan al de voorgaande, en vooral aan hen die het leven lieten in de mijn.
Om onze mijnwerkers te gedenken hebben we een oude reportage van onder het stof gehaald die het leven in de mijn van Beringen documenteert ten tijde van het ontstaan van de Mijnwerkers-Brancardiers, een zwart-wit film uit 1948, destijds gedraaid door de cinematografische dienst van het leger. De oorspronkelijk franstalige commentaar zorgde er wellicht voor dat deze film haast uitsluitend door franstaligen bekeken werd en hier bij ons relatief onbekend bleef, spijtig, want hij was toch in de mijn van Beringen opgenomen. We hebben daarom voor een nederlandstalige ondertiteling gezorgd en vooral: voor een commentaar in ons dialect. (lees verder)

Zo kunnen we op een toegankelijke manier kennis maken met het putjargon, het speciale taaltje van de mijnwerkers. De meesten onder ons hoorden die exotisch klinkende woorden al wel eerder, maar konden er zich niet altijd iets bij voorstellen.
Het Belgisch-Limburgse mijntaaltje werd vooral gevormd door de input van de franstalige ingenieurs uit de Luikse mijnwereld, het mijnjargon in Nederlands-Limburg vooral door de Duitse termen uit het Ruhrgebied.
We lieten ons voor de specifieke puttermen bijstaan door oud-mijnwerkers Dominique Aerts (en co) en onze eigen André Caubergs, maar dat wil niet zeggen dat onze tekst (Nederlands én Buitings) niet voor verbetering vatbaar is. Mochten er oud-mijnwerkers zijn die hier en daar wat aanpassingen nodig vinden, stuur jullie opmerkingen naar Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken., dan zorgen we tegen het volgende feest voor een definitieve versie. Hou er rekening mee dat we enkel met het Beringse putjargon gewerkt hebben, des te oostelijker de mijn, des te groter de afwijkingen kunnen zijn, elke mijn had zijn eigen putwoorden.
Verder heeft onze huisband Alto Frejo voor de begeleidende muziek gezorgd: een Buitingse versie van een oude Ierse folksong, "ich zèn ne koolputter gewiest".
Tot slot, voor wie belangstelling heeft voor de speciale woordenschat van de Sjarbenaasj va Berringe: onze Dikke van Pale heeft een filter om die putwoorden uit zijn database halen. Check het hier: putwoorden

In the picture:  Amandus Vandervoort (1909-1983) uit Deurne 

mijnwerker

Lees 1584 keer Laatst aangepast op 11 januari 2022
Log in om reacties te plaatsen