Felix Bergers vz Veldeke Bels(j) Limburg gaf op een overzichtelijke wijze het belang en de wortels van de Limburgse dialecten weer. Dialect of plat het is toch een verschil. Dialect komt van het Griekse ‘dialegomai’ wat betekent: onder elkaar praten. Het dialect is dus de omgangstaal,die eigenlijk ook onze moedertaal is, "Plat" is het Noord- Duitse "Plattdüütsh", de taal die geen-standaardtaal is. Zo ging hij met een zinnetje de verschillende dialecten in Limburg vergelijken en we zagen hoe het Bevjels, Koersels, het Böetings en het Zolders gelijkenissen vertonen maar toch verschillend zijn. De verschillende kenmerken van het Limburgs werd zo overlopen evenals de taalgrenzen (zie ook http://www.paalonline.be/cms55/dikke-van-pale/geschiedenis-limburgse-dialecten).
Meerdere talen kennen is een meerwaarde zegt men, maar men vergeet dat het dialect ook een volwaardige taal is. Zo heeft men in 1926 in Limburg (Maastricht) Veldeke opgericht en werd het dialect in 1997 het Limburgs in Nederland erkend als streektaal volgens het Handvest van de Raad van Europa, in 2001 kreeg men zelfs een streektaalfunctionaris en in 2003 een "Road veur ’t Limburgs", Ook werden de dialecten toen door UNESCO erkend als immaterieel erfgoed.
Ondertussen was men in 2000 gestart met Veldeke Bels(j) Limburg met in As, Genk, Hasselt en Pelt. Door de erkenning door UNESCO krijgt Veldeke Limburg (Nederland) subsidies om het dialect in de scholen te promoten en aan te leren zodat het niet verdwijnt.
Spijtig dat het Limburgs dialect door de Vlaamse regering niet erkend werd.
En dat het dialect nog leeft bewezen de aanwezigen uit de verschillende dorpen. Misschien dat er in de toekomst ook een "Veldeke Beringlands" kan uit groeien. Het zou zeker een grote meerwaarde kunnen zijn voor het behoud van de dialecten in onze streek. AC
{gallery}2018/Activiteiten/LimburgseDialectavond{/gallery}